Szanowni Państwo,
Przyjmujemy wszystkie zamówienia drogą telefoniczną 81 534 34 39 oraz drogą mailowa sklep@sklepubrygidy.pl.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności, jednak jesteśmy w trakcie prac nad nowym sklepem, który zapewni Państwu jeszcze większą wygodę i przyjazność.

BŁĘDY DOKTRYNY ŚWIADKÓW JEHOWY

145

Nowy produkt

Ktoś kiedyś słusznie zauważył, że tłumacz jest jak rządca na czyimś gospodarstwie, a od rządcy oczekuje się, że będzie wierny.

Każdy bez wahania przyzna, że głównym wymaganiem stawianym tłumaczeniom Nowego Testamentu jest wierność przekazywanej treści w stosunku do oryginału.

Nade wszystko zaś przekład Biblii nie powinien służyć tłumaczowi do „przemycania” jego stronniczych poglądów.

Sprawiedliwa, a zarazem dokładna ocena danego przekładu, wymaga przygotowania naukowego i świetnej znajomości takich dziedzin, jak ustalanie tekstu oryginalnego oraz gramatyka i słownictwo greki Nowego Testamentu.

W przypadku Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata ogromną pomocą może służyć studium dr. Countessa.

Ta rzetelna i przejrzysta krytyka zafałszowanej wersji Nowego Testamentu sporządzonej przez Świadków Jehowy będzie przydatna zarówno dla laików, jak i dla naukowców.

Opis: Od Wydawcy.

AutorCountess Robert H.
WydawnictwoOficyna Wydawnicza "Vocatio"